Related%20passage sobre Zevachim 3:2
קִבֵּל הַכָּשֵׁר וְנָתַן לַפָּסוּל, יַחֲזִיר לַכָּשֵׁר. קִבֵּל בִּימִינוֹ וְנָתַן לִשְׂמֹאלוֹ, יַחֲזִיר לִימִינוֹ. קִבֵּל בִּכְלִי קֹדֶשׁ וְנָתַן בִּכְלִי חֹל, יַחֲזִיר לִכְלִי קֹדֶשׁ. נִשְׁפַּךְ מִן הַכְּלִי עַל הָרִצְפָּה וַאֲסָפוֹ, כָּשֵׁר. נְתָנוֹ עַל גַּבֵּי הַכֶּבֶשׁ, שֶׁלֹּא כְנֶגֶד הַיְסוֹד, נָתַן אֶת הַנִּתָּנִין לְמַטָּה, לְמַעְלָה, וְאֶת הַנִּתָּנִים לְמַעְלָה, לְמַטָּה, אֶת הַנִּתָּנִים בִּפְנִים, בַּחוּץ, וְאֶת הַנִּתָּנִים בַּחוּץ, בִּפְנִים, אִם יֵשׁ דַּם הַנֶּפֶשׁ, יַחֲזֹר הַכָּשֵׁר וִיקַבֵּל:
[Se] uma pessoa elegível coletou o sangue e o deu a uma pessoa inelegível, ele [o último] deve devolvê-lo à pessoa elegível. [Se] ele coletou o sangue com a mão direita e o transferiu para a mão esquerda, ele deveria devolvê-lo à mão direita. [Se] ele o coletasse em um vaso consagrado e depois o transferisse para um vaso não consagrado - ele deveria devolvê-lo ao vaso consagrado. [Se o sangue] derramou do vaso no chão e ele o recolheu - é válido. [Se] ele espargiu o sangue na rampa, [ou] em um ponto não próximo à base [do altar], [ou] se espargisse [sangue] que deveria ser espargido abaixo [do ponto médio do altar] acima [ ], [ou se ele espargisse sangue] que deveria ser espargido acima do ponto médio do altar] abaixo [ou], ou [se ele espargisse sangue] que deveria ser espargido dentro [do templo no altar interno, do lado de fora] altar] ou [se ele espargiu sangue] que deveria ser espargido do lado de fora [altar] do lado de dentro [altar], uma pessoa qualificada deveria retornar e coletar [sangue] se ainda houver sangue vivo [no animal] .
Explore related%20passage sobre Zevachim 3:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.